Repülés, haditechnika, geopolitika, hülyeségeken csámcsogás. Mint a bazárban. :)

vasárnap, március 12, 2006

Kis Esti Írás

Szlobonad Milosevics halott. A boncolás szerint (a szerb radikálisok legnagyobb bánatára) nem mérgezés, hanem infarktus végzett a derék tömeggyilkossal. Kár. Szerettem volna, ha annak rendje és módja szerint élete végéi börtönben csücsül. Végül is ez történt...

Ugye gyakorlatilag közmegegyezésnek tekinthető, hogy Csecsenföld alapvetően orosz irányítás alatt létezik. Ramzan Kadirov, az új miniszterelnök, s nem mellesleg elnökaspiráns, a jelek szerint az iszlám felé fordul. Kérdés, hogy ez taktika a szélsőségesek mozgásterét csökkentendő (jelzem, ez eddig még egyetlen esetben sem volt sikeres taktika), esetleg komolyan is gondolja. Ez utóbbi lehetőség viszont érdekessé teheti a moszkvai kapcsolatot. Vajon mennyire hiányzik egy hivatalosan is iszlamizálódó Csecsenföld Putyinnak?
Most egyelőre a nők fejkendőviselése (mint a csecsen kultúra szerves része) és az iszlám törvénykezés bevezetése van soron.

Sokszor mondtam azt, hogy Irak kurd része sokkal előrébb jár a civilizált viselkedést illetően, mint a környező államok. Azért ez nem feltétlenül és minden körülmények között igaz, vagyok kénytelen jelezni.
Marywan Halabjaye egy könyvet írt, „Szex, Sharia és a nők az iszlám történetében” címmel, melyben azt mutatja be, hogy a történelem során hogyan használták az iszlám hitet a nők elnyomására. A jutalom: fatva, mi lenne más. A Kurdisztáni Iszlám Liga halálos ítélete, mely 80 korbácsütésre változtatható, ha a szerző nyilvánosan elnézést kér.
A Kurd Regionális Kormány nem nyújt védelmet az írónak, mi több, egyetért a büntetéssel.
Halabjaye, terhes felesége és három gyereke éppen menekül.
Azért a kurd előrehaladásnak is vannak határai. Erősen sajnálom.

Sokak szerint büdös PR, szerintem emberség. Az általam roppant nagyra becsült Michael Yon tudósít a 24. gyalogosezred (a híres „Deuce Four”) 1. zászlóaljának tolókocsi-adományozó akciójáról.
Nyugodt lehetsz, kedves Olvasó, erről (és oly sok más, hasonló akcióról) a büdös életben nem fogsz olvasni a mainstream médiában...


Hamasz-perceink következnek:

Ismail Haniyeh, a Hamasz terrorszervezet által állított miniszterelnök-jelölt (akinek kevéssé diszkérten adták izraeli kormányforrások a tudtára: célpontlistán szerepel) ismertette a Hamasz leendő kormányzási elképzeléseit Mahmoud Abbas palesztin elnökkel. Kíváncsi lennék ezekre, s Abbas válaszlevelére is.

Mondjuk a hangnemet és a tartalmat nagyjából sejteni lehet. S többek között ezért sem meglepő, hogy a Hamasz hadüzenetnek nyilvánította, ha Izrael, mint Ehud Olmert nemrég bejelentette, 2010-ig egyoldalúan meghúzza az ország véglegesnek szánt határait. Vajon ez mit jelenthet? Mi az, amit eddig még nem villantottak fel?


Cenzúra-negyedóra az EU-tól, legalábbis amíg még írhatok róla:

Egyes jelek szerint az EU finomítani készül a szólásszabadságot érintő, megjegyzem: eddig sem túlságosan nagy egyetértés övezte álláspontján. A már jól ismert Jyllands-Posten Javier Solana prezentációs anyagára hivatkozva jelezte, hogy az EU úgy gondolja, nem elég csupán harcolni a //vallási// diszkrimináció ellen, hanem meg is kell előzni a kialakulását. Nem nehéz ebből kihallani az előzetes cenzúra alkalmazásának szükségességét. A cél egyértelmű: a meglehetősen romos EU-iszlám kapcsolatok vélt javítása.
Ezt eléggé szemléletesen éreztette Benita Ferroro Waldner, az EU külügyi biztosa, amikor kijelentette: ugyan nyíltan kellene hangoztatni a szólásszabadságot, mint egyetemes értéket, de látni kell, hogy hol van ennek //mármint a szólásszabadságnak// a határa. Az európai szólásszabadságnak pedig ott van, ahol „a másiké” kezdődik. Itt kell felelősséget, tiszteletet és toleranciát mutatni.
Ezzel önmagában még nem lenne gond, bár maga a „korlátozottan egyetemes érték”, mint fogalom, számomra nem kevéssé homályos és nehezen érthető. Mert szerintem valami vagy egyetemes érték, vagy nem az. Nehéz csak korlátozottan terhesnek lenni, pölö.
A legnagyobb gondom mégsem ez, hanem az, amit Waldner is említ: mármint a fenti „felelősség, tisztelet, tolerancia”-dolognak _kölcsönösnek_ kellene lennie.
Hol van manapság e téren kölcsönösség? Szerintem a közel- s távoljövőben is reménytelen a kölcsönösség elvárása.
Ne legyen igazam, kívánom.

A Telegraph angol újság weblapján az egyik cikk helyén egy lakonikus üzenet olvasható: jogi okok miatt a cikket eltávolították.
Szerencsére a cikk nem tűnt el nyomtalanul: íme.
Az írás, természetesen, mozlim vonatkozású. Dr. Patrick Sookhdeo, a brit Institute for the Study of Islam and Christianity igazgatója a brit kormány és a nagy-britanniai mozlim vezetők viszonyáról, illetve a brit törvények alól kikerülő britanniai motzlim közösségek kialakulásának veszélyéről írt.
A Telegraph azonban „jogi okok miatt” a cikket megjelenése után eltávolította. Az írást átolvastam vagy háromszor, de vélhetően velem van a baj: az angol jogrenddel kapcsolatos tudásom lehet több, mint hiányos. Én ugyanis semmi törvénytelent nem olvastam benne. De vélhetően nálam a hiba.

1 Comments:

Blogger Charles Chapman said...

The book Sex, Sharia and Women in the History of Islam by Mariwan Halabjaee (sp. Marywan / Halabjay, Halabjayee, Halabjaye, Halabjayi), "the Salman Rushdie of Iraqi-Kurdistan," has been published on the Internet.

Book: Sex, Sharia and Women in the History of Islam

Story: Sex, Sharia and Women in the History of Islam published on the Internet

12:19 de.

 

Megjegyzés küldése

<< Home